Поскольку английский язык широко распространен, его называют «мировым языком». Хотя английский язык не является официальным языком во многих странах, это язык, который чаще всего преподаётся как второй язык во всем мире. Также это официальный язык воздушного сообщения.
Широкое признание английского в качестве первого или второго языка является основным признаком его всемирного статуса.
Существует множество аргументов за и против английского как глобального языка. С одной стороны, наличие глобального языка помогает в общении и в объединении информации (например, в научном сообществе). С другой стороны, не учитываются те, кто по тем или иным причинам не владеет мировым языком. Это может также привести к культурной гегемонии населения, говорящего на глобальном языке, в качестве первого языка.
Во-вторых, распространение глобальных языков (включая основные языки, такие как испанский, китайский, арабский и т. д.) влияет на исчезновения языков меньшинств, часто вместе с их культурами и религиями.
Языковая смерть, вызванная английским языком, особенно ярко выражена в таких областях, как Австралия и Северная Америка, где носители языков коренных народов были перемещены или «поглощены» говорящими на английском языке в процессе колонизации. Британцы и американцы распространили английский по всему миру.
Из-за широкого использования английского языка в качестве второго языка, у говорящих на английском языке может быть много разных акцентов, которые могут идентифицировать родной диалект или язык говорящего.
Подобно тому, как английский сам заимствовал слова из разных языков за всю свою историю, английские слова теперь появляются во многих языках мира, что свидетельствует о технологическом и культурном влиянии англоговорящих людей. Несколько языков сформировались на английской основе — Ток Писин был изначально одним из таких примеров. Это креольский язык, который распространен в Папуа-Новой Гвинее и который служит средством общения для носителей более чем 700 языков, имеющихся в стране. Есть несколько слов на английском языке, в которых излагаются формы отдельных неанглийских языков, которые содержат очень большую долю английских слов. Например, Franglais используется для описания французского языка с очень высоким английским содержанием (в основном на границе двуязычного региона Квебека).