Сен 18, 2018

Распространенные ошибки в английском языке

При изучении английского языка студенты неизбежно совершают ошибки. Однако существует ряд ошибок, присущих именно русскоговорящим студентам. Это происходит потому, что мы склонны переносить на английский язык структуру своего родного русского языка.

Чтобы Вы могли избежать этих ошибок в своей речи, рекомендуем ознакомиться с самыми распространенными из них.

 

  1. I feel myself

Неправильно: I feel myself fine today.

Правильно: I feel fine today.

В отличие от русского, в английском языке предлог myself (себе) не используется после глагола  to feel. Правильнее сказать: I feel well; I feel sick; I feel happy. Для носителя языка предложение I feel myself прозвучит странно.

 

  1. Enough

Неправильно: She spoke English enough well to get the job.

Правильно: She spoke English well enough to get the job.

В английском языке порядок слов в предложении строже, чем в русском. Это типичная ошибка русских, изучающих английский язык. Положение слова enough зависит от того, относится ли оно к наречию, прилагательному или существительному. Если слово enough относится к наречию или прилагательному, оно ставится после глагола.

Do you think he’s old enough to watch that movie?

We’ve done enough today.
Если слово относится к существительному – перед глаголом.

We had enough money to buy a ticket.

 

  1. Normal

Неправильно: “How are you?”

“I’m normal, thanks.”

Правильно: “How are you?”

        “I’m fine, thanks.”

В английском языке слово normal (нормально) не используется в ответе на вопрос о настроении или о том, как прошел день. Вместо него нужно использовать слова fine или okay.

 

  1. Ученый (scientist, scholar)

Неправильно: Scientists study history so that humanity can learn from the past.

Правильно: Scholars study history so that humanity can learn from the past.

Слово ученый может быть переведено на английский язык словами scientist или scholar, но эти слова отличаются по значению. Scientist – это эксперт в точных науках, таких как физика, химия, биология; или социальных науках: психологии, социологии и т.д. Слово scholar мы используем, когда говорим об ученых или людях, которые являются образованными и умными, и занимаются теми науками, которые не требуют доказательств теорий, тестирования и так далее. Это может быть область истории, искусства, языков.

 

 

  1. Предлоги

Неправильно: I was waiting David on the theater.

Правильно: I was waiting for David at the theater.

Одна из самых распространенных ошибок в изучении английского – неправильное употребление предлогов или их опущение. Это становится проблемой для русских, поскольку и в русском, и в английском языке есть предложные фразы, которые на первый взгляд кажутся одинаковыми, но на деле различаются. Вот список предлогов, которые часто путают:

Depends on зависеть от

Tired of устал от

Divide into разделить на

Часто выражения в английском языке не требуют предлога, а в русском он необходим, и наоборот. Например:

To wait for someone ждать кого-то

To graduate from school закончить школу

To listen to someone/music слушать кого-то / музыку

To be afraid of someone/something бояться кого-то / что-то

Explain to someone объяснить кому-то

To answer a question ответить на вопрос

Для лучшего понимания того, как использовать предлоги в английском языке, их можно разделить на категории:

Поверхность: on (table, wall, floor, plate, roof, face, shelf, etc.)

Технологии: on (computer, TV, radio, screen, DVD, hard drive, CD etc.)

Транспорт: on (train, bus, tram, plane, ship, ferry, etc.)

Внутри физического объекта/пространства: in (book, newspaper, hat, drawer, pocket, box, room, etc.)

Местоположение: at/in (office, stadium, shop, supermarket, station, theater, park, etc.)

 

  1. How and What

Неправильно: How do you call this in English?

Правильно: What do you call this in English?

How и what часто путают из-за дословного перевода фразы «Как это называется?» с русского на английский.

 

  1. Множественное и единственное число

Неправильно: The professor gave us several useful advices for our researches.

Правильно: The professor gave us several useful words of advice for our research projects.

И в русском, и в английском языке есть исчисляемые и неисчисляемые существительные, но они не всегда совпадают в двух языках.

Вот список неисчисляемых существительных английского языка, которые часто ошибочно используют во множественном числе:

Advice, research, knowledge, accommodation, baggage, equipment, furniture, garbage, information, luggage, money, news, pasta, progress, travel, work

Для того, чтобы использовать неисчисляемое существительное во множественном числе, нужно поставить перед ним слово piece, glass или chunk.

We just bought several new pieces of equipment for our lab.

I’ll have three glasses of lemonade, please.

She cut off a large chuck of meat and fed it to her dog.

 

  1. Learn and Teach

Неправильно: Can you learn me to speak English better?

Правильно: Can you teach me to speak English better?

Learn и teach часто путают, поскольку, в зависимости от контекста, оба этих глагола означают учить. Но в английском языке эти глаголы имеют абсолютно разные значения. Learn – относится к ученику (научиться), а teach – к преподавателю (научить). «I remind myself every morning: Nothing I say this day will teach me anything. So if I’m going to learn, I must do it by listening.» — Larry King

 

  1. Free

Неправильно: I want to speak English freely.

Правильно: I want to speak English fluently.

Если вам нужно сказать, что кто-то свободно и бегло говорит на английском, используйте слово fluently, а не freely.

 

  1. Do and Make

Неправильно: I think I did a mistake.

Правильно: I think I made a mistake.

Do и make переводятся на русский язык как сделать, отсюда возникает путаница.

Do используется для того, чтобы рассказать о домашних делах или обязанностях: do homework, do the dishes, do the laundry, do a job, do the shopping

Make используется, когда мы говорим о том, что строим, производим, создаем некий физический объект.

Make food, make a cup of tea, make clothes, make a mess

Однако некоторые случаи употребления do и make не попадают под общие правила. Эти выражения нужно просто запомнить:

Make money, do someone a favor, do business, make a decision, do good, make a plan

 

Для того, чтобы совершенствовать свой английский и избежать в будущем ошибок, описанных выше, приглашаем всех желающих на курсы английского языка в Спб в школе иностранных языков Glory School.