Еще больше статей и много интересного на Яндекс Дзен

Путаницы в английских словах

Наиболее распространенные путаницы в английских словах, которых следует избегать!Наиболее распространенные путаницы в словах в английском языке, которых следует избегать!

Английский язык наполнен словами, которые выглядят или звучат одинаково (или и то, и другое), но означают совершенно разные вещи, поэтому легко запутаться и использовать не то слово в неподходящий момент.

Когда изучаешь английский язык, иногда, кажется, что он создан только для того, чтобы усложнять нашу жизнь. Когда смотришь на количество омофонов, становится понятно, почему многие изучающие английский испытывают замешательство.

Другими словами, они просто взрывают им мозг. Чем больше мы запутываемся, тем сильнее появляется неуверенность.

Но если вы знаете о различных значениях этих слов, вы не попадетесь в эти ловушки. Вот небольшой список некоторых слов в английском языке, которые чаще всего путают:

 

1. Among vs Between

among |əˈmʌŋ| предлог — посреди, между — положение среди группы предметов или лиц

— The negotiations among the countries of South America are going well. Переговоры между странами Южной Америки идут хорошо.
between |bɪˈtwiːn| предлог — среди, между — используется при именовании отдельных элементов (2, 3 или более)

— The negotiations between Brazil, Argentina, and Chile are going well. Переговоры между Бразилией, Аргентиной и Чили идут хорошо.

2. Loose vs Lose

loose /luːs/ прилагательное — свободный, неплотно сидящий

— This shirt is too loose on me. Эта рубашка на мне слишком свободна.
to loose глагол — ослабить, развязать

— The seaman loosed the ropes. Моряк развязал канаты.
to lose /luːz/ глагол — потерять, лишиться, проиграть

— How did you lose your phone? Как ты потерял телефон?

3. Principal vs Principle

a principal /ˈprɪnsəp(ə)l/ существительное — директор школы, ректор, глава

— What did the principal want to speak to you about? О чем директор хотел поговорить с вами?
principle /ˈprɪnsəp(ə)l/ существительное — принцип, правило

— It’s not that I don’t have the money, it’s just a matter of principle. Дело не в том, что у меня нет денег, это просто дело принципа.

4. Advice vs Advise

advice / ədˈvɑɪs / существительное — совет, предложение сделать что-то

— She took my advice and took out a loan. Она последовала моему совету и взяла кредит.
to advise /ədˈvɑɪz/ глаглол — советовать

— I advised her to take out a loan. Я посоветовал ей взять кредит.

5. Dairy vs diary

(a) dairy /ˈdeəri/ существительное — молочный магазин, молочные продукты

— I can’t live without dairy . Я не могу жить без молочного.
a diary /ˈdaɪəri/ существительное — дневник

— I need a new diary for a new year. Мне нужен новый дневник на новый год.

6. Accept vs Except

to accept /əkˈsept/ глагол — принимать, соглашаться, допускать

— Why did I accept all of these gifts? Зачем я принял все эти подарки?
except /ɪkˈsept/ предлог, союз — исключая, за вычетом

— I don’t like any of my gifts, except this one. Мне не нравится ни один мой подарок, кроме этого.

7. Breathe vs Breath

to breathe |briːð| глагол — дышать, вдыхать, вздохнуть

— Breathe deeply and then exhale. Глубоко вдохните, а затем выдохните.
breath |breθ| существительное — дыхание, вздох

— Sara took a deep breath. Сара сделала глубокий вдох.

8. Effect vs Affect

effect |ɪˈfekt| существительное — эффект, влияние, осуществление, действие

— The operation was of no effect. Операция не принесла успеха.
to affect |əˈfekt| глагол — влиять, затрагивать, затронуть

— Will the new rules affect me? Коснутся ли меня новые правила?

9. Historic vs Historical

historic |hɪˈstɔːrɪk| прилагательное — известный, имеющий историческое значение

— The court made a historic decision last week. На прошлой неделе суд вынес историческое решение.
historical |hɪˈstɔːrɪkl| прилагательное — связанный с историей, относящийся к истории

— The historical details add depth to his story. Исторические детали добавляют его рассказу глубины.

10. E.g. vs I.e.

e.g. /ˌiːˈdʒiː/ сокращение латинского термина exempli gratia и означает «например»

— I like fast cars, e. g. Ferrari and Porche. Мне нравятся быстрые машины, например Феррари и Порше.
i.e. /ˌaɪˈiː/ аббревиатура латинского термина id est и означает «другими словами»

I like fast cars, i. e. any car that can go over 150mph. Мне нравятся быстрые машины, т. е. любые машины, которые могут развивать скорость более 150 миль в час.

 

Удачи всем в изучении английского языка!

Вы всегда сможете совершенствовать свой английский на наших школе Glory School.

Узнайте свой уровень английского языка прямо сейчас, пройдя бесплатный онлайн-тест.

Также, подписывайтесь на телеграм-канал и Яндекс Дзен, там только самые полезные материалы для изучающих английский язык.


07.03.2023